TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 1:43

Konteks
Kings of Edom

1:43 These were the kings who reigned in the land of Edom before any king ruled over the Israelites:

Bela son of Beor; the name of his city was Dinhabah.

1 Tawarikh 5:14

Konteks

5:14 These were the sons of Abihail son of Huri, son of Jaroah, son of Gilead, son of Michael, son of Jeshishai, son of Jahdo, son of Buz.

1 Tawarikh 7:16

Konteks

7:16 Maacah, Makir’s wife, gave birth to a son, whom she named Peresh. His brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.

1 Tawarikh 10:9

Konteks
10:9 They stripped his corpse, and then carried off his head and his armor. They sent messengers throughout the land of the Philistines proclaiming the news to their idols and their people.

1 Tawarikh 12:2

Konteks
12:2 They were armed with bows and could shoot arrows or sling stones right or left-handed. They were fellow tribesmen of Saul from Benjamin. 1 ) These were: 2 

1 Tawarikh 13:9

Konteks
13:9 When they arrived at the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to take hold of 3  the ark, because the oxen stumbled.

1 Tawarikh 14:15

Konteks
14:15 When you hear the sound of marching in the tops of the trees, then attack. 4  For at that moment the Lord is going before you to strike down the army 5  of the Philistines.”

1 Tawarikh 15:2

Konteks
15:2 Then David said, “Only the Levites may carry the ark of God, for the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to serve before him perpetually.

1 Tawarikh 15:12

Konteks
15:12 He told them: “You are the leaders of the Levites’ families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the Lord God of Israel up to the place I have prepared for it.

1 Tawarikh 15:17

Konteks
15:17 So the Levites appointed Heman son of Joel; one of his relatives, Asaph son of Berechiah; one of the descendants of Merari, 6  Ethan son of Kushaiah;

1 Tawarikh 15:25

Konteks

15:25 So David, the leaders of Israel, and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the Lord’s covenant from the house of Obed-Edom with celebration.

1 Tawarikh 16:3

Konteks
16:3 He then handed out to each Israelite man and woman a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake.

1 Tawarikh 16:35

Konteks

16:35 Say this prayer: 7  “Deliver us, O God who delivers us!

Gather us! Rescue us from the nations!

Then we will give thanks 8  to your holy name,

and boast about your praiseworthy deeds.” 9 

1 Tawarikh 16:37

Konteks
David Appoints Worship Leaders

16:37 David 10  left Asaph and his colleagues there before the ark of the Lord’s covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day’s requirements, 11 

1 Tawarikh 17:1

Konteks
God Makes a Promise to David

17:1 When David had settled into his palace, 12  he 13  said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a palace 14  made from cedar, while the ark of the Lord’s covenant is under a tent.” 15 

1 Tawarikh 17:11

Konteks
17:11 When the time comes for you to die, 16  I will raise up your descendant, 17  one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.

1 Tawarikh 17:23

Konteks
17:23 So now, O Lord, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! 18  Do as you promised, 19 

1 Tawarikh 18:8

Konteks
18:8 From Tibhath 20  and Kun, 21  Hadadezer’s cities, David took a great deal of bronze. (Solomon used it to make the big bronze basin called “The Sea,” 22  the pillars, and other bronze items.

1 Tawarikh 18:11

Konteks
18:11 King David dedicated these things to the Lord, 23  along with the silver and gold which he had carried off from all the nations, including 24  Edom, 25  Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.

1 Tawarikh 19:9

Konteks
19:9 The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field.

1 Tawarikh 19:13

Konteks
19:13 Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!” 26 

1 Tawarikh 20:4-5

Konteks
Battles with the Philistines

20:4 Later there was a battle 27  with the Philistines in Gezer. 28  At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai, 29  one of the descendants of the Rephaim, and the Philistines 30  were subdued.

20:5 There was another battle with the Philistines in which Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, 31  whose spear had a shaft as big as the crossbeam of a weaver’s loom. 32 

1 Tawarikh 22:2-3

Konteks
David Orders a Temple to Be Built

22:2 David ordered the resident foreigners in the land of Israel to be called together. He appointed some of them to be stonecutters to chisel stones for the building of God’s temple. 22:3 David supplied a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more bronze than could be weighed,

1 Tawarikh 23:10

Konteks

23:10 The sons of Shimei:

Jahath, Zina, 33  Jeush, and Beriah. These were Shimei’s sons – four in all. 34 

1 Tawarikh 23:17

Konteks

23:17 The son of Eliezer was 35  Rehabiah, the oldest. Eliezer had no other sons, but Rehabiah had many descendants.

1 Tawarikh 23:25

Konteks
23:25 For David said, “The Lord God of Israel has given his people rest and has permanently settled in Jerusalem. 36 

1 Tawarikh 23:28

Konteks

23:28 Their job was to help Aaron’s descendants in the service of the Lord’s temple. They were to take care of the courtyards, the rooms, ceremonial purification of all holy items, and other jobs related to the service of God’s temple. 37 

1 Tawarikh 23:31

Konteks
23:31 and whenever burnt sacrifices were offered to the Lord on the Sabbath and at new moon festivals and assemblies. A designated number were to serve before the Lord regularly in accordance with regulations. 38 

1 Tawarikh 24:5

Konteks
24:5 They divided them by lots, for there were officials of the holy place and officials designated by God among the descendants of both Eleazar and Ithamar. 39 

1 Tawarikh 25:4

Konteks

25:4 From the sons of Heman: 40  Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.

1 Tawarikh 26:26

Konteks
26:26 Shelomith 41  and his relatives were in charge of all the storehouses containing the consecrated items dedicated by King David, the family leaders who led units of a thousand and a hundred, and the army officers.

1 Tawarikh 28:6

Konteks
28:6 He said to me, ‘Solomon your son is the one who will build my temple and my courts, for I have chosen him to become my son and I will become his father.

1 Tawarikh 28:12

Konteks
28:12 He gave him 42  the blueprints of all he envisioned 43  for the courts of the Lord’s temple, all the surrounding rooms, the storehouses of God’s temple, and the storehouses for the holy items.

1 Tawarikh 29:15

Konteks
29:15 For we are resident foreigners and nomads in your presence, like all our ancestors; 44  our days are like a shadow on the earth, without security. 45 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:2]  1 tn Heb “ones armed with bow[s], using the right hand and the left hand with stones and with arrows with the bow, from the brothers of Saul from Benjamin.”

[12:2]  2 tn The words “These were” have been supplied in the translation for stylistic reasons, because of the length of the intervening material since the beginning of the verse.

[13:9]  3 tn Or “to steady.”

[14:15]  4 tn Heb “go out in battle.”

[14:15]  5 tn Heb “camp.”

[15:17]  6 tn The Hebrew text adds, “their brothers.”

[16:35]  7 tn The words “this prayer” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[16:35]  8 tn Heb “to give thanks.” The infinitive construct indicates result after the imperative.

[16:35]  9 tn Heb “to boast in your praise.”

[16:37]  10 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[16:37]  11 tn Heb “according to the matter of the day in its day.”

[17:1]  12 tn Heb “house.”

[17:1]  13 tn Heb “David.” The pronoun “he” has been used in the translation here to avoid redundancy in keeping with contemporary English style.

[17:1]  14 tn Heb “house.”

[17:1]  15 tn Heb “tent curtains.”

[17:11]  16 tn Heb “and it will be when your days are full to go with your ancestors.”

[17:11]  17 tn Heb “your seed.”

[17:23]  18 tn Heb “and now, O Lord, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, may it be established permanently.”

[17:23]  19 tn Heb “as you have spoken.”

[18:8]  20 tn The MT reads “Tibhath” here, a variant name for Tebah (cf. 2 Sam 8:8). Some English translations substitute the other version of the name here (e.g., NIV, NLT), while others follow the reading of the Hebrew text at this point (e.g., NAB, NASB, NRSV).

[18:8]  21 tn The parallel text of 2 Sam 8:8 has the variant name “Berothai.”

[18:8]  22 tn Heb “the sea of bronze,” or “[the] sea, the bronze one.” See the note at 1 Kgs 7:23.

[18:11]  23 tn Heb “also them King David made holy to the Lord.”

[18:11]  24 tn Heb “from.”

[18:11]  25 tc The parallel text of 2 Sam 8:12 of the MT reads “Aram.” However, a few Hebrew mss along with the LXX and Syriac of 2 Sam 8:12 read “Edom” in agreement with 1 Chr 18:11 (cf. 2 Sam 8:14).

[19:13]  26 tn Heb “and the Lord, what is good in his eyes, he will do.”

[20:4]  27 tn Heb “battle stood.”

[20:4]  28 tn The parallel text in 2 Sam 21:18 identifies this site as “Gob.”

[20:4]  29 tn The parallel text in 2 Sam 21:18 has the variant spelling “Saph.”

[20:4]  30 tn Heb “they”; the referent (the Philistines) has been specified in the translation for clarity.

[20:5]  31 tc The Hebrew text reads, “Elchanan son of Jair killed Lachmi the brother of Goliath the Gittite.” But it is likely that the accusative marker in front of לַחְמִי (lakhmiy, “Lachmi”) is a corruption of בֵּית (bet), and that אֶת־לַחְמִי (’et-lakhmiy) should be emended to בֵּית הַלַּחְמִי (bet hallakhmiy, “the Bethlehemite”). See 2 Sam 21:19.

[20:5]  32 tc See tc note on the parallel passage in 2 Sam 21:19.

[23:10]  33 tc The MT reads “Zina” here and “Zizah” in v. 11. One Hebrew ms, the LXX, and the Vulgate, harmonizing the form of the name to that found in v. 11, read “Zizah” here.

[23:10]  34 sn Verses 8-10 are confusing. Two different lists of Shimei’s sons appear. In between these lists is the statement “these were the leaders of the family of Ladan,” suggesting that the list just before this includes the sons of Ladan, not Shimei. But verse 8 already lists Ladan’s sons. Apparently the text as it stands is a conflation of differing traditions.

[23:17]  35 tn The Hebrew text has “the sons of Eliezer were,” but only one name appears after this in the verse, and we are specifically told that Eliezer had no other sons.

[23:25]  36 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[23:28]  37 tn Heb “For their assignment was at the hand of the sons of Aaron for the work of the house of the Lord concerning the courtyards and concerning the rooms and concerning the purification of all holiness and the work of the service of the house of God.”

[23:31]  38 tn Heb “by number according to the manner upon them, regularly before the Lord.”

[24:5]  39 tn Heb “and they divided them by lots, these with these, for the officials of the holy place and the officials of God were from the sons of Eleazar and among the sons of Ithamar.”

[25:4]  40 tn Heb “belonging to Heman, the sons of Heman.”

[26:26]  41 tc The MT reads “Shelomoth”; the name is spelled “Shelomith” in the marginal reading (Qere) of v. 25.

[28:12]  42 tn The words “he gave him” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[28:12]  43 tn Heb “the pattern of all which was in the spirit with him.”

[29:15]  44 tn Heb “fathers” (also in vv. 18, 20).

[29:15]  45 tn Or perhaps “hope.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA